Mostrando entradas con la etiqueta Autores. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Autores. Mostrar todas las entradas

lunes, julio 21, 2008

Obama por Alex Ross


No es un pájaro, no es un avión, es... ¡Barak Obama! Es evidente que el candidato demócrata no sólo despierta pasiones entre actores o cantantes, como demostraban algunos vídeos colectivos, sino que también lo hace entre autores de cómic tan célebres como el hiperrealista Alex Ross. La noticia, vía comicscontinuum y en la web del autor .

viernes, julio 11, 2008

GEORGE R. R. MARTIN: A BORDO DEL TREN NEGRO CON EL "TOLKIEN ESTADOUNIDENSE"

Podéis leer un interesante artículo de Abel Grau que sale publicado hoy en la web del periódico El País, A bordo del Tren Negro con el "Tolkien estadounidense", que hace referencia a unos de los autores estrella que acudirá como invitado a la XXI Semana Negra de Gijón, y que no es otro que George R. R. Martin.

"El novelista George R. R. Martin (Nueva Jersey, EE UU, 1948) ve la realidad de color gris. Su obra más exitosa es la saga fantástica Canción de hielo y fuego (A song of ice and fire), en la que aborda la lucha encarnizada por el poder entre seres fabulosos, pero no se trata de una batalla entre un ejército negro y otro blanco. Sino entre personajes que se mueven en una zona indeterminada de contornos borrosos, en los que un buen tipo cualquiera puede acabar siendo un monstruo. "La lucha entre el bien y el mal se libra en el corazón de los hombres, y ahí todos tenemos el potencial para ser héroes o villanos", ha señalado Martin, bajo una gorra marinera y con el rostro rodeado por una poblada barba blanca, en el tren que viaja esta mañana de Madrid a Gijón para abrir la 21 Semana Negra, dedicada a la literatura de género negro.

Los cuatro volúmenes publicados de Canción de hielo y fuego (está acabando el quinto y piensa escribir dos más) han cosechado un gran éxito en Estados Unidos, hasta el punto que la prestigiosa productora de teleseries HBO ha adquirido los derechos de las novelas. "Están en fase desarrollo y no sé de si al final se rodarán", ha señalado Martin, entre los traqueteos del tren, en la primera rueda de prensa de la cita literaria. "Sé que hay dos guionistas jóvenes, David Benioff y D. B. Wise, que ya han escrito dos borradores. Parece que les ha gustado y que la BBC participaría como coproductora [como ya sucedió con la teleserie Roma]. De momento, están buscando localizaciones en Nueva Zelanda, Irlanda, República Checa y Rumania".

Podéis continuar leyendo este artículo pinchando el siguiente enlace:

Un saludo cordial.

miércoles, julio 09, 2008

FRANÇOIS SCHUITEN: VISIONARIO Y CREADOR DE LO FANTÁSTICO HECHA POESÍA VISUAL

Si alguna vez tuviera que contestar la eterna pregunta de “¿cuál es tu dibujante preferido?”, la respuesta, como le pasará al resto de los aficionados al cómic, sería harto complicada de pensar y difícil de contestar.

Porque dibujantes hay y muy buenos e imprescindibles en la historia del noveno arte, que sin ellos todo hubiera sido diferente a buen seguro, desde un onírico Winsor McCay o un realista Harold Foster a un aventurero Hergé o un irreductible Uderzo, de un creador Osamu Tezuka o un avanzado Katsuhiro Otomo pasando por un incombustible Jack Kirby o un catedrático Will Eisner, de un detallista George Perez o un estilista John Byrne llegando a un innovador Frank Miller o un rompedor Bill Sienkiewicz, desde un delicatessen André Juillard o un vanguardista Enki Bilal hasta llegar a un sensual Gibrat o un incalificable Moebius... y la lista sería infinita, cada uno aportando un estilo diferente, marcando una época, demostrando que no todo está dicho a la hora de poder representar gráficamente un cómic, tanto si es BD, como si es manga, cómic independiente o comic-book...

Pero si se te impusiera decir un nombre por encima de los otros, el primero de la lista por un conjunto de razones de peso que lo diferenciarían de los demás dibujantes, todos ellos maestros para ti como aficionado pero que están un exiguo peldaño por debajo de tu preferido, sin lugar a la duda éste no sería otro que François Schuiten.

Gracias a él tengo que reconocer que algún tipo de reacción causó en mí cuando leí por primera vez La Torre, del Ciclo de las Ciudades Oscuras, magníficamente guionizada por Benoît Peeters y que Schuiten supo interpretar gráficamente como ningún otro dibujante lo hubiera podido hacer. Ésta es una obra que todo aficionado al noveno arte tendría que tener en su estantería, por multitud de razones, y que ya en su momento mereció que le hiciera una reseña.

Por el blog europeo de Norma Editorial nos enteramos que en Francia Casterman ha reeditado en un sólo volumen, Metamorphoses, dos obras que Schuiten hizo junto al guionista Claude Renard, su mentor y maestro, El Rail y Aux médianes de Cymbiola, que aquí publicó Eurocomic a mitad de los 80 y que se encuentran totalmente descatalogadas.

Esta noticia, y de ahí el post de hoy, me gustaría tomarla en el sentido positivo de que la Editorial Norma quiere hacer algo con la obra de este maestro del dibujo. Parte de su obra está publicada por esta editorial, Brüsel, El Archivista, La chica inclinada, La sombra de un hombre, La frontera invisible, Caparazones, Zara, Nogegon (algunos de cuyos títulos ya parecen que comienzan a estar agotados), pero desde la publicación de el segundo volumen de La frontera invisible (publicado en el 2004) aún estamos esperando que la editorial publique su última obra de Las Ciudades Oscuras, La theorie du grain de sable, y que también Juanmi hizo un post en su momento reseñando esta obra.

Este autor se merecería sin ninguna duda que le dedicaran una colección propia, publicando todo el material que no ha visto la luz aún en nuestro país (y que podéis ver algunos títulos en las diferentes imágenes de este post), así como esos títulos que en su momento publicó Eurocomic o Nueva Frontera y que están totalmente agotados y descatalogados, así como reeditar en buenas ediciones títulos que la propia editorial publicó hace más de quince años.

Repito, ahora es un buen momento, por lo que se intuye, para que la editorial haga el esfuerzo de publicar todo el material de este gran dessinateur (o alguna obra en la que él es sólo el guionista), y de diferentes publicaciones que hablan de su trabajo como ilustrador o decorador en el cine, las exposiciones, el teatro u otras disciplinas, autor que es uno de los máximos representantes de la BD hoy en día, y que ha sabido como nadie dibujar (y colorear) mundos de fantasía, muy vernianos, de la mano de guionistas que han creado estos mundos como si hubieran decidido expresamente crearlos para que Schuiten se luciera y estuviera como pez en el agua y nos obsequiara con toda la maestría y genialidad que lleva dentro de sí.

Os recomiendo, si tenéis la ocasión, que le deis una oportunidad a este gran maestro, que seguro que no os defraudará, leyendo su obra publicada aquí, así como disfrutar también de The book of Schuiten que publicó Norma en su momento y que hace un exhaustivo recorrido por la carrera dentro del noveno arte de este autor de la fantasía por antonomasia.

Un saludo cordial.

viernes, junio 13, 2008

PACO RODRÍGUEZ: EL TRABAJO DE AGENCIA PARA LA DISNEY

Continuando con los posts relacionados con el mundo Disney, el de hoy va dedicado a uno de esos dibujantes que trabajan para las agencias produciendo y creando maravillosas páginas de las aventuras de nuestros personajes favoritos.

Publicamos la entrevista que desde la AACE (Asociación de Autores de Cómic de España), en su Anuario de la Historieta 2005, le hicieron a Paco Rodríguez, autor badalonés que lleva casi 20 años trabajando para todo el mundo en historietas y demás que se realizan desde Europa para la Disney y, en concreto, más de 15 años para Egmont Creative, empresa ubicada en Dinamarca, para la que trabaja directamente sin intermediarios de ningún tipo.

Este autor es un claro ejemplo de la cantidad de buenos ilustradores españoles que trabajan en diversas agencias de España y de Europa produciendo productos Disney de alta calidad para poder venderlos por todo el mundo y que, generalmente, son unos grandes desconocidos para el aficionado en general, autores que aunque siempre tengan en mente crear sus propios personajes y obras, no tienen más remedio (y no lo decimos ni positiva ni negativamente) que trabajar en agencias o empresas de este tipo si quieren ganarse la vida dignamente, cobrando un salario de manera regular. Y, como es habitual es muchos autores de aquí, emigran a otros países europeos donde su trabajo es más valorado y mejor remunerado que en el nuestro.

En la siguiente entrevista (pinchad sobre las imágenes para poder leerla bien) podréis ver como trabaja este autor, qué ritmo de trabajo lleva y como se organiza para realizarlo, qué opinión tiene de esto de trabajar para otros en una especie “cadena de producción”, sus pros y sus contras, así como ver reconocido o no su trabajo en los créditos de cada una de sus historietas.



Y, después de haber leído la entrevista que os he escaneado, para que pudierais disfrutarla, ya que me ha sido imposible encontrarla en la red, os dejo con dos enlaces más donde encontraréis una entrevista que los chicos de Fandecomix le hicieron al autor y un artículo que el propio Rodríguez escribió en AACE sobre su trabajo de agencia para la Disney.

Un saludo cordial.

martes, junio 10, 2008

ENTREVISTA EN ENTRECOMICS A JOSEP Mª BEÀ

Aconsejable echar una mirada a la IMPRESIONANTE entrevista que realiza Tío Berni de Entrecomics a uno de los grandes de la historieta de nuestro país, Josep Mª Beà. También recomendable todo el trabajo que está haciendo sobre este autor Absence desde El blog Ausente, después de haberse publicado también una larga entrevista al autor en la revista Mondo Brutto nº 39.

Pinchad en los siguientes enlaces:

Un saludo cordial.

miércoles, junio 04, 2008

HOMENAJE EN LA RED: "Richard Corben: 40 años de cómics"

El otro día, navegando por Entrecomics, vi que el Tío Berni había empezado a publicar una serie de posts donde hacía un magnífico trabajo de investigación y recopilación sobre uno de los grandes del cómic mundial: nada más y nada menos que Richard Corben, que celebra sus 40 aniversario como profesional del noveno arte.

Y qué mejor que sea el propio Tío Berni el que os explique las "razones de peso" que le han llevado a hacer esta serie de posts sobre dicho autor:

"El amigo Jeremy Brood de El Diario de Jeremy Brood ha organizado una peculiar celebración del cuarenta aniversario de Richard Corben el los cómics. A lo largo de toda semana, y a petición suya, varios blogs publicarán artículos relacionados con el autor. Brood ha cometido la imprudencia de incluirnos a nosotros entre su lista de posibles candidatos a escribir algo sobre el gigantón de Kansas (había que decirlo) y, por supuesto, hemos aceptado. Esperamos que el tiempo nos permita escribir algún otro artículo o mostrar curiosidades sobre Corben a lo largo de esta semana, pero de momento aquí va una pequeña crónica de la primera relación del que suscribe con el autor. Atentos al blog de Brood, donde se irán listando las distintas entradas que en la blogosfera se dediquen a Corben".

Pues, lo dicho, pasaros por el blog de Jeremy Brood, dedicado a la figura del gran Richard Corben y de obligada visita, y, naturalmente, echad una mirada a los siguientes enlaces de todos los posts donde el Tío Berni ha contribuido, con su fundamental granito de arena, en el homenaje a este mito viviente de la historia del cómic:

Y del blog El diario de Jeremy Brood también he cogido prestado los enlaces de los diferentes blogueros que se han unido a la causa para celebrar esta efemérides:

Un saludo cordial.

LA BD FAITE PAR DES ESPAGNOLS (À PARAÎTRE): “Messiah Complex # 2: Nocturnes” (Eduardo Ocaña)

Con la entrada de hoy, abrimos una nueva sección en Trazos en el bloc titulada La BD faite par des espagnols (à paraître). Simplemente trataremos de mostraros los trabajos que están apunto de ver la luz en el país vecino por artistas de nuestro país. Por lo tanto, la idea es hacer una breve introducción sobre este autor, siempre haciendo más hincapié en la obra que está apunto de ser publicada por la editorial franco-belga correspondiente, basándose fundamentalmente en la reseña promocional de la obra, acompañada de algunas de las páginas que nos son mostradas como previews.

Y qué mejor forma de empezar que hablando de un tocayo mío que en este mismo mes de junio Les Humanoïdes Associés le publicará el segundo volumen de Messiah Complex: Nocturnes, con Eduardo Ocaña al dibujo y Alex de Campi al guión.

Este joven madrileño estudió arquitectura técnica para pronto interesarse por todo lo relacionado con el noveno arte, trabajando poco a poco en el campo de la animación y la ilustración. Sus primeros pasos en el cómic fue como dibujante de la miniserie de fantasía Crónicas de Mesene: El Mar de las Tinieblas, para Dude Cómics.

Su desembarco en Francia fue en el 2006 en la serie Kookaburra Universe, más concretamente la realización del tomo 7, Le sourire de Myra, para Editions Soleil. Ese mismo año publica para Les Humanoïdes Associés el primer tomo de Messiah Complex: Les enfants du Destin, donde, con De Campi al guión, comienza esta serie de la que dentro de poco aparecerá el segundo volumen que más arriba hemos citado.

Recientemente ha colaborado en una historia ("Panteón") dentro del tomo colectivo Los Reyes Elfos: Historias de Faerie # 2. Además forma parte del colectivo que realiza la revista Rantifuso.

Messiah Complex es una serie de ciencia ficción que transcurre en el siglo XXV, donde la humanidad ha conseguido realizar el sueño siempre anhelado: viajar por las estrellas y propagarse por todo el universo. Es una humanidad en decadencia, donde el 80% de la población vive confinada en guetos, cuya única esperanza de ser salvados y salir de esta mísera condición es con la esperada llegada de un Mesías que los libere. Y este Mesías es una joven de 14 años, Miranda, cuyas aspiraciones principales son divertirse y vivir la vida, propio de una joven de su edad, más que de actuar como salvadora de la humanidad. Pero a consecuencia de estos hechos es enviada por el Imperio al planeta-capital Roma, por lo que la resistencia tendrá que hacer todo lo posible por recuperarla para la causa con la ayuda del príncipe Sonneillon.

En el segundo tomo que está apunto de aparecer en las librerías francesas, los rebeldes, Miranda y Constantin, el heredero del Imperio, continuarán en la lucha para no ser meras marionetas dentro del entramado político que mueve los hilos del Imperio.

Un mundo que intenta recrear la Roma Imperial pero desde una perspectiva futurista, donde la férrea dictadura imperante, la pobreza de sus habitantes, la crisis económica que azota el Imperio, las luchas de poder y la opresión del pueblo, conforma un caldo de cultivo propicio para que triunfe la rebelión de la plebe.

Eduardo Ocaña, por lo que podemos ver, hace un trabajo magnífico a los lápices, donde tenemos que remarcar unos espectaculares diseños arquitectónicos y de exteriores, perfectamente acordes a sus estudios de arquitectura, consiguiendo unas composiciones llenas de detalles y de acción perfectas para ese tono futurista que se quiere conseguir en la obra.

Como siempre, animar a que alguna de nuestras editoriales se decida a darle una oportunidad a esta serie que está realizada casi al 50% por uno de nuestros autores (sin olvidarnos el magnífico trabajo que hacen a los colores María Llovet, Jesús Orellana y Javi Martín) que ha tenido que emigrar a la BD para tener una continuidad en su carrera dentro del noveno arte.

Links interesantes para consultar:
Un saludo cordial.

viernes, mayo 30, 2008

NUESTRAS DEDICATORIAS + VÍDEO DE AUTORES: Dupuy & Berberian

En el pasado Saló del Cómic de Barcelona tuvimos la suerte que un autor de la talla de Charles Berberian repitiera como ya hizo en el 2006 gracias a ser uno de los autores invitados por la Editorial Norma.

Berberian forma uno de los duetos del mundo del cómic más conocido y consolidado junto a su inseparable, podríamos afirmar, Philippe Dupuy. Pocas veces dos autores de este nivel han podido conseguir compenetrarse tan bien, llegando incluso a la mimetización más absoluta, porque nunca sabemos, bien a las claras, quien hace qué en cada una de sus obras conjuntas, encargándose de todo el proceso creativo como un todo, como si fueran la misma persona, y por eso se les conoce en la BD más como una unidad indisoluble, Dupuy-Berberian, que como entes individualizados. El orden de los factores no altera el producto.

Ambos autores tienen unos comienzos parecidos por separado, fogueándose en diversos fanzines y otras publicaciones. Pero 1983 sería un año importante en sus vidas y en sus carreras: ambos autores se conocen y a partir de entonces serían inseparables, casi todos sus futuros trabajos estarían firmados por ambos, convirtiéndose en el tándem que todos conocemos, Dupuy & Berberian (como curiosidad, remarco el hecho de que en la dedicatoria que me hizo Berberian durante el Saló, la de la portera Poulbot disfrazada de demonio, éste firmó como "Dupuy-Berberian". Hasta ese extremo tiene asumido el mimetismo, incluso en las dedicatorias firma con el nombre de ambos).

Sus primeras colaboraciones juntas fueron la realización de historias cortas para el fanzine PLGPPUR (recopiladas posteriormente en el álbum Les Héros ne Meurent Jamais, para L’Association, 1991). Uno de sus primeros trabajos en el 83 fue un homenaje a Hergé en el fanzine Band’à Part nº 13. Ya en 84 publican en el magazine Fluide Glacial Red, Basile et Gégé (historias recopiladas en el volumen Graine de voyous, Ed. Audie, 1987) y, sobre todo, Le Journal d’Henriette, posteriormente sólo Henriette, (publicándose siete tomos en Francia de momento por las editoriales Audie, Les Humanoïdes Associés y, el último, por Dupuis), donde nos cuenta los problemas adolescentes de una niña y su relación con sus padres, y como hace uso de su imaginación para poder evadirse de la realidad que la rodea (podéis leer el post que hizo Giuseppe en nuestro blog sobre Henriette: Demasiados Sueños, publicado por la Ed. Alfaguara, pinchando aquí).

En 1985 publican su primer álbum para la editorial Magic Strip (Le Petit Peintre). En el 89 se edita su primer álbum a color, Klondike (Ed. Milan). En el 1990 publican Le Chat Blue para Ed. Comixland.

Y en 1991 pasan a publicar en Les Humanoïdes Associés uno de los personajes más conocidos de estos autores, El Señor Jean, del que de momento hay publicados siete álbumes (los dos últimos en Ed. Dupuis) más otro fuera de colección (La théorie des gens seuls) en el país vecino, seis de ellos publicados en nuestro país por Norma Editorial. En El Señor Jean, personaje que la revista Jeti vio nacer en 1990, nos narran la aventuras y desventuras, la vida cotidiana, de un escritor de éxito.

En 1993 realizan el ábum Tout n'est pas Rose (Ed. La Sirène), con guiones de la mujer de Berberian, Anne Rozenblat. En 1994 L’Association publica Diario de un Álbum (publicado aquí por Planeta DeAgostini), donde los autores nos cuentan, en forma de diario, el proceso de planificación y ejecución de su obra más emblemática, El Señor Jean.

A partir de 1996 realizan New York Carnets, Barcelone Carnets, Lisbonne Carnets y Tanger Carnets (Ed. Cornélius) donde se recogen toda una serie de apuntes, bocetos y dibujos que realizaron ambos autores en sus viajes a las respectivas ciudades. En 1997 hicieron Le Monde est Fou, basado en un guión de Vincent Ravalec (Ed. À Suivre). Y, en el 2000, Le Petit Garçon qui n'existait pas, una historia de Anna Rozen (Ed. Cornélius).

En el 2006 la editorial Panama publicó una retrospectiva de estos autores en Tout l'Univers de Dupuy Berberian (publicada en nuestro país por Planeta DeAgotini).

Ahora ambos autores publican en Editions Dupuis (desde 2003), donde en 2008 publicaron Un Peu Avant la Fortune, con guiones de Jean-C. Denis, y también han regresado a la revista Fluide Glacial con Bienvenue à Boboland (2007).

Comentar que, aparte de los álbumes ya citados anteriormente publicados en nuestro país, hay que citar también el de Cycloman (Ed. Cornélius), con guión de Berberian y dibujo de Grégory Mardan, en Edicions De Ponent.

Para concluir, estos autores que son verdaderos referentes de la Nouvelle BD francesa, han trabajado en otros campos como el de la publicidad, la prensa, la ilustración, el cartelismo, las portadas de discos, reconociéndose su trabajo en el campo de la Bande Dessinée con el Premio Alph-Art al mejor Álbum del Festival de Angoulême de 1999 por el cuarto volumen de El Señor Jean: Vivamos felices sin parecerlo, y más recientemente, en el último Festival de la Bande Dessinée de Angoulême, ganaron el Grand Prix de la Ville d’Angoulême 2008.

Un claro ejemplo de esta dualidad llega incluso al terreno de las dedicatorias. Como ya hemos dicho, en el 2006 Berberian le dedicó a Ximo, en Barcelona, su Señor Jean, el amor, la portera. En el 2007 estaba anunciado que iría como autor invitado a las Jornadas del Cómic de Avilés, cayéndose a última hora de la lista y, ¿adivinad qué autor fue el que le sustituyó?... efectivamente, vino en su lugar Philippe Dupuy, y Ximo tuvo la suerte de que le firmara su primer tomo del Señor Jean, por lo que redondeó la dedicatoria de ese cómic, dbujando un aterrado Señor Jean observando a la Sra. Poulbot que le dibujó Berberian el año anterior. Y, finalmente, este año en el Saló del Còmic de Barcelona, Berberian me dedicó ese mismo álbum... ¿tendré suerte algún día de que Dupuy me lo firme también?


Y, para completar la jugada, también tuve la ocasión de filmarle mientras me dedicaba dicho álbum, amenizado en esta ocasión el vídeo por la canción “La Balenguera” del álbum El Cor del Temps de Maria del Mar Bonet.

Como siempre, que disfrutéis de las dedicatorias y del vídeo en cuestión. Ya nos diréis que os han parecido.

Un saludo cordial.

martes, mayo 27, 2008

CRÓNICA: EXPOSICIÓN “TINTÍN EN EL MÓN D’HERGÉ – COL.LECCIÓ JORDI TARDÀ" (y II)

Continuamos narrando, en orden cronológico, la publicación de los diferentes Tintín en el mismo punto donde lo dejamos en el post anterior y tal como se mostraba en la exposición.

En 1939, y en el mismo semanario donde el autor iba serializando las diferentes aventuras de Tintín, Le Petit Vingtième, Hergé empezó a publicar Tintín en el País del Oro Negro, donde la temática iba claramente sobre lo importante que se había vuelto el petróleo en el siglo XX como motor de la industria en particular y de la vida en general. La revista Coeurs Vaillants comenzó a publicarla ya en color en el 40 con el título “Tintin au Pays de l’Or Liquide”. Pero ese mismo año todo cambió, y la Alemania Nazi invadió Bélgica, con la consabida paralización de la publicación de la obra de Hergé y la cancelación del semanario. Entre el 45 y el 46 la revista francesa La Vouix de l’Oest publicó una versión diferente de este título e, incluso, hubo una tercera posteriormente. Debido al conflicto bélico, Hergé tuvo que continuar publicando las aventuras de Tintín en el suplemento semanal Le Soir Jeunesse, publicación bajo control alemán, lo que le provocó a Hergé más de un problema llegándose a considerarlo fascista y traidor.

Fue en 1940, y bajo esta misma cabecera, empezó a publicar El cangrejo de las Pinzas de Oro, el cual, debido a la escasez de una materia prima imprescindible como era el papel, tuvo que publicarse en Le Soir en formato de tira diaria. En el 42 empezó a publicarse en color en Coeurs Vaillants, siendo Casterman quien la publicase finalmente en color en el 44. Éste título fue el último en publicarse desde un principio en B/N, un punto de inflexión también muy importante porqué aquí es donde apareció por primera vez uno de los secundarios más importantes en la vida de Tintín, el Capitán Haddock, personaje huraño pero de gran corazón, gran bebedor de whisky. Otra vez más los sucesos vienen derivados del trafico de opio, pero esta vez en el Magreb, con la aparición y todo de la Legión Extranjera y en pleno desierto del Sahara.


Busto del bueno del Capitán Archibald Haddock

Con La Estrella Misteriosa, Hergé cambia de registro, e introduce el género fantástico y de ciencia ficción que tan buen resultado le daría en un futuro cercano con dos de la obras que más fama le darían al autor y que tienen a nuestro satélite como protagonista. Es como una forma de abstraerse de la realidad que le envuelve con la ocupación y presión nazi que lo atenaza para explayarse como autor, de alguna manera, independiente. En esta historia se plantea el fin del mundo a causa de un aerolito que está apunto de chocar con la Tierra. Y, a partir de este punto, nuestros amigos tendrán que sortear una serie de peligros lleno de misterios muy "vernianos". Aunque las tiras fueron serializadas en blanco y negro en Le Soir (1941) y en Coeurs Vaillants (1943), fue el primer álbum que se publicó desde un primer momento en color, editado por Casterman en el 42.


Plancha de imprenta de madera y metal con el rostro de Tintín para imprimirse en Le Journal Tintin

En ese mismo año comienza la publicación en Le Soir de El secreto del Unicornio y en el 43 Casterman lo recopilaría en álbum. Historia que cuenta la búsqueda de los antepasados de Haddock, donde, a raiz de un regalo que Tintín le hace al Capitán, una maqueta del barco llamado El Unicornio, éste advierte que es una réplica del mismo que capitaneó su antepasado el Caballero de Hadoque, y que será la razón para comenzar una nueva aventura porque éste esconde un gran secreto.


Maqueta de El Unicornio

En El Tesoro de Rackman el Rojo, serializado en Le Soir en el 43 y publicado por Casterman en álbum en el 44, aparece por primera vez otro de los secundarios de lujo, el Profesor Silvestre Tornasol, y surge también lo que será a partir de entonces lo que podríamos calificar como la base de operaciones de nuestros protagonistas: el Castillo de Moulinsart, con criado incoporado, Nèstor, que apareció como personaje en la historieta anterior. Continuación del anterior volumen, todos los personajes se ponen en marcha en busca de tesoro escondido de Rackman el Rojo dentro de las bodegas del barco hundido El Unicornio, un auténtico viaje por las profundidades del mar donde los inventos de Tornasol serán fundamentales para lograr los objetivos marcados.

Maqueta del Castillo de Moulinsart

Mientras se enfrascaba y continuaba ideando más y más aventuras como anillo al dedo para Tintín y sus camaradas, Hergé empezó a trabajar en unas tiras en Le Soir, 41 exactamente, tituladas Dupont et Dupond Déctetives, donde los dos hermanos se encargaban de resolver caso tras caso de la forma tan peculiar que les caracteriza.

A continuación, a finales de 1943 se empezó a publicar, en Le Soir, Las 7 bolas de cristal, obra que se vio interrumpida antes y después de la liberación final del yugo alemán de Bélgica. Pero al ser considerado traidor y colaboracionista alemán en su periodo en Le Soir, fue encarcelado y se le prohibió volver a dibujar. Fue el editor de Lombard, Raymond Lebranc, el que consiguió interceder por Hergé para que volviera a trabajar. Y fue en el recien creado Le Journal Tintin, donde continuó trabajando en esta obra que había dejado inconclusa y que contaba la maldición que había caído sobre una expedición científica que había encontrado unas tumbas Incas y donde aparecían unos misteriosos trozos de cristal.

Disco de Las 7 bolas de cristal

En El Templo del Sol, Hergé volvió por sus fueros y cruzó el charco para vivir las aventuras de Tintín en territorio de los antiguos Incas, continuación de la historia que quedó inconclusa en el anterior tomo, donde Tintín y Haddock viajan al Perú para rescatar al Profesor Tornasol, con la aparición de los quechua, hasta llegar a un templo Inca. Comenzó a publicarse en 1946 en Le Journal Tintin para posteriormente publicarse en tomo por Casterman en el 49.

Fotolito en blanco y negro de la pág. 35, formato a la italiana, de El Templo del Sol

Una vez acabado su último álbum, Hergé retomó la continuación de la inconclusa historia de Tintín en el País del Oro Negro en Le Journal Tintin (1948), la tercera versión como habíamos comentado anteriormente, que, no obstante, tuvo que ser interrumpida por los problemas anímicos que padecía el autor por las acusaciones de haber colaborado y trabajado bajo los dictados del gobierno nazi, publicándose el álbum finalmente en 1950. Pero ahí no acaba todo, pues por indicaciones de nuevo del editor inglés Methuen, esta obra fue nuevamente remozada y modificadas o añadidas alguna viñetas (1971), para adaptarlas a los nuevos tiempos después de formarse el Estado de Israel en el 48, sustituyendo los soldados británicos por árabes. O sea, nunca una obra de Hergé tuvo un proceso de creación y producción tan convulso, tan modificada, paralizada y versionada como lo fue ésta.

En 1950 vio la luz en Le Journal Tintin una de las obras que más fama le reportó a Hergé y que a mí más me gusta, supongo por afinidad al género fantástico y de ciencia ficción. Nos referimos naturalmente a Objetivo: La Luna (publicada en álbum por Casterman en el 53). Como dato curioso, que leímos en los paneles informativos, en la revista “Din Dan” fue publicada por primera vez en color en nuestro país (1965) esta historia, a la manera italiana, incluyéndose las primeras viñetas publicadas en la primera versión de Le Journal Tintin que luego Casterman no incluyó en la recopilación en tomo (hecho que se ve que era habitual hacer cuando se recopilaban en tomos).

Dos páginas de Objetivo: La Luna en la revista Din Dan

Éxito de crítica y público que siguió en su continuación Aterrizaje en la Luna (Le Journal Tintin, 1950 / Casterman, 1954), aventura que es la más vendida de la serie de Tintín. En 1969, la revista Paris Match encargó a Hergé la realización de cuatro páginas relatando el viaje del Apolo XI a la Luna, como reconociendo a Hergé ser uno de los visionarios que creyeron en su momento que este viaje podía ser una realidad en un futuro.

Proceso creativo de una página de Aterrizaje en la Luna

Hergé continua adaptándose a los tiempos que corren y le toca vivir, y en el siguiente álbum de la serie para Le Journal Tintin, en 1954 (Casterman en el 56), El Asunto Tornasol, Tintín y sus amigos están en plena Guerra Fría y tienen que liberar al Profesor Tornasol de las diferentes intrigas políticas en la que se ve implicado por culpa de uno de sus inventos que puede convertirse en una terrible arma.

Alunizaje en la Luna del famoso cohete

Continuando con los temas de actualidad, en la siguiente obra, Stock de Coque, se trata el tema del tráfico de armas y esclavos, donde muchos de los villanos de Tintín a lo largo de los años tienen su papel en esta historia, Ben Kalish Ezab, el General Alcázar, el Dr. Muller, Rastapopoulos, pero donde Tintín encontrará otro aliado, el aviador Piotr Szut. Acusado de racista por algunas situaciones y diálogos que aparecían, Hergé tuvo que modificar alguno de ellos. Publicado primero en Le Journal Tintin en 1956, y Casterman sacó un volumen en el 58.

Pág. 9 abocetada del álbum Stock de Coque, junto a otras pruebas de dibujo

Con Tintín en el Tibet (1958 en Le Journal Tintin / 1960 en Casterman) retoma las aventuras de Tintín en es país asiático, volviendo a aparecer su gran amigo Tchang como uno de los protagonistas al que debe rescatar, siendo otro el Abominable Hombre de las Nieves. En esta misma época, Hergé empezó una historia junto al guionista Greg, Tintin et le Thermozéro que no empezó a dibujar, pese a tener ya algunos bocetos hechos, por no estar a gusto en un guión que no era el suyo.

Busto de Hergé realizado por su amigo Tchang Tchong-Jen en 1981

En 1961 Hergé comienza a publicar en la revista (en tomo en el 63) una nueva historia al mismo tiempo que empieza una nueva vida tras el divorcio con su mujer, Las Joyas de las Castafiore, una obra de suspense clásico que transcurre en el Castillo de Moulinsart, donde habrá que descubrir quién a robado las esmeraldas de la mundialmente conocida diva, la Castafiore.

Bocetos a lápiz de Hergé (1960) de Milú y del gato siamés, animal peferido de Hergé

La próxima historia que protagonizaría Tintín y sus amigos fue en Vuelo 714 para Sidney (Le Journal Tintin, 1966 / Casterman 1968), donde Roger Leloup colaboró con Hergé en el dibujo del lujoso jet del multimillonario Laszio Carreidas, donde los "extraterrestres" y sus "platillos volantes" tendrán mucho que ver en esta historia

Cartón de imprenta de pruebas a color de la coleccón de cromos "Voir et Savoir" (1953)

Llegamos a la última historia que Hergé y Tintín protagonizaron, donde ya se vislumbraba que un ciclo de aventuras iba a acabar, notándose en la modernización que sufríó Tintín en su vestimenta abandonando los pantalones bombachos, pero por el cansancio del autor y los pocos días de vida de Le Journal Tintin, Estamos refiéndonos a Tintín y los Pícaros, publicado en la revista en 1975, y un año después en tomo por Casterman, donde Hergé tuvo que suprimir una página porque había dibujado una de más, la conocida página 22 bis. Aquí nuestros amigos se ven de nuevo involucrados entre las rencillas del General Tapioca y el General Alcázar en el país imaginario de San Theodoros.

Prueba de imprenta a color de la portada de Tintín y los Pícaros. La pirámide Trenxcoatl está inspirada en la mexicana Chichen Itzá

La última historia de Tintín y el Arte-Alfa se vio interrumpida por la muerte de Hergé en 1983 a los 75 años de edad, la cual fue publicada posteriormente tal cual Hergé la dejó, inconclusa, por Casterman en 1985 en un álbum dividido en dos partes, una con la transcripción de los diálogos y la otra con todos los bocetos, dibujos y diseños de lo que sería la siguiente aventura de nuestro intrépido reportero, y que trataba sobre la falsificación de obras de arte.

Aquí acaba el recorrido exhaustivo de toda la obra de Hergé que giraba entorno al mundo de Tintín, sus 23 + 1 volúmenes, donde la imaginación del lector del s. XX pudo, gracias a Tintín y sus aventuras por todo el mundo, "viajar" de una manera como nunca se había visto, posibilitando que sus lectores conocieran lugares exóticos que nunca tendrían lo posibilidad de ver o visitar, se documentaran de nuevas culturas diametralmente opuestas a la occidental, otras gentes, en definitiva, otra forma de ver y vivir la vida de gente que era como ellos pero que vivían al otro extremo del mundo, sin posibilidad de contacto y comunicación entre los unos y los otros. Un magnífico legado el que nos dejó Georges Remi, "Hergé".

Botellas de bebidas refrescantes de naranja + pajita

En el resto de la exposición pudimos observar cantidades ingentes de merchandising y todo tipo de productos comerciales que tenían, como principales imágenes de marca, todos los personajes y objetos que surgieron de la prodigiosa mente de Hergé en Las Aventuras de Tintín, verdadero icono que lo fue todo en un época combulsa del siglo XX y que es verdadera referencia para toda la cultura de finales del siglo XX y principios del XXI, dignos de estar en las mejores pinacotecas del mundo con honores de Gran Arte, de Arte Mayor, como así lo ha reconocido recientemente un museo vanguardista como es el de George Pompidou de París, donde se puede contemplar permanentemente una plancha de ese legado, concretamente la nº 12 de El Caso Tornasol (ver noticia aquí), el cual nos dejó para la posteridad, para disfrute nuestro y de las generaciones venideras.

Carpetas de cromos de "Le Chemin de Fer" y "L'Aérostation" de la colección "Voir et Savoir"

Y, si aún no lo habéis deducido, os recomiendo encarecidamente que visitéis esta exposición itinerante de la colección de Jordi Tardà allí donde esté. No os defraudará ni un ápice. Os lo garantizo.

Merchandising diverso sobre Tintín

Fuentes consultadas:

Un saludo cordial

lunes, mayo 26, 2008

CRÓNICA: EXPOSICIÓN "TINTÍN EN EL MÓN D'HERGÉ - COL.LECCIÓ JORDI TARDÀ" (I)

El otro día, Susana y un servidor, fuimos a ver la exposición que sobre Tintín se realizaba en Valencia en el Octubre Centre de Cultura Contemporània con el título “Tintín en el món d’Hergé – Col.lecció Jordi Tardà", que estaba conformada por toda una serie de originales, planchas, maquetas, revistas, productos... de la colección particular del tintinólogo Jordi Tardà, y que estará abierta hasta el 27 de julio de 2008, de lunes a domingo (excepto festivos), de 10:00 a 21:00, y de entrada libre.

Exposición itinerante que ya ha estado en Girona y en Madrid, y que conmemora el reciente centenario del nacimiento (hace justo un año) de Georges Prosper Remi, más conocido como Hergé (seudónimo que utilizó desde el principio conformado por las inicales de su nombre invertidas), y donde el 25è Saló del Còmic de Barcelona del año pasado ya hizo buena cuenta de esta efemérides con multitud de actividades girando en torno a este mítico personaje de la BD y su autor, el cual lo "enmarcó" en lo que se denomina la “línea clara”, siendo un claro exponente e icono de nuestra cultura más reciente.

Esta exposición estaba situada en el nuevo Centro Cultural Octubre, ubicado en el magnífico edificio restaurado para la ocasión de lo que fue en su momento los Almacenes El Siglo, un magnífico edificio de aire modernista donde se ha ubicado esta entidad cultural, lugar de encuentro cultural valenciano, donde se realizan multitud de actividades culturales de toda índole.

Esta magnifica muestra sobre Tintín y su mundo se realiza gracias a Jordi Tardà, conocido promotor y crítico musical, y a su fama de gran coleccionista de todo tipo de objetos y temáticas, sobre todo relacionados con el mundo de la música, y concretamente en este caso, de todo lo que gira entorno al personaje de cómic Tintín. Cientos y cientos de objetos de todo tipo podemos contemplar en esta muestra dividida en dos plantas, donde podemos observar toda la evolución de este personaje desde su creación en 1929 hasta su última aventura en 1976 (Tíntín y Los "Pícaros", ya que no contamos su inconclusa Tintín y el Arte-Alfa), junto a multitud de merchandising que sobre este icono se ha realizado por todo el mundo.

Aprovecharé la cantidad de paneles informativos que contenía la muestra (a diferencia de otras exposiciones que son parcas en este tipo de información in situ) para conformar lo que será este post sobre la vida y milagros de Tintín, añadiendo alguna que otra información suelta cogida por aquí y por allá.

La exposición estaba perfectamente organizada por una serie de flechas en el suelo que te orientaban hacia que vitrinas visitar primero y porque orden debía transcurrir la visita del aficionado. Naturalmente, nada más comenzar la exposición, nos encontramos con lo que sería el preludio de la creación de su famoso personaje, en Les Aventures de Totor C.P. des Hannetons (1926-29), publicadas en Le Boy-Scout Belge, claro personaje que desembocaría en el que conocemos hoy en día.

Posteriormente, en el 1929 y a principio de los 30, en varios semanarios y revistas empiezan a publicarse lo que serían las primeras aventuras de Tintín con su inseparable Milú, Tintín en el País de los Soviets, en blanco y negro en las páginas del suplemento para niños "Le Petit Vingtième", dirigido por el mismo Hergé, y que formaba parte del diario belga Le Vingtième Siècle. Primeras aventuras que tuvieron un marcado tono anticomunista. Así empezaban las aventuras de este joven reportero, acompañado siempre por su fiel e inseparable Fox Terrier, corresponsal imaginario del propio diario belga donde serían plasmadas, a partir de este momento, sus correrías por todo el mundo. Según se comenta en esta exposición, de este primer tomo se editaron, en 1939, 500 ejemplares numerados y firmados por Hergé, como Tintín, y por su esposa Germaine Kieckens, como Milú, siendo subastado en el 2006 uno de los pocos ejemplares que aún se conservan por 72.000 €, siendo el cómic más caro del mundo hasta la fecha. Curiosamente esta primera aventura no fue publicada en color por Casterman en su momento.

A continuación os dejamos dos instantáneas que tomamos en la exposición de 12 planchas metálicas originales (páginas 34 y 100) que se utilizarón en la impresión de Tintín en el País de los Soviets.

Después del éxito cosechado por la primera aventura de Tintín, se empezó a publicar a mitad de 1930 en el seminario “Le Petit Vingtième”, Tintín en el Congo, ya que este país era colonia belga en aquella época y, por tanto, era un tema demandado por los belgas, que sentían curiosidad por saber cosas de este país africano totalmente desconocido para ellos, y apropiado como anillo al dedo para un corresponsal que empezaba a viajar por medio mundo. Álbum que intentaba mostrarnos las bonanzas del colonialismo y que le ocasionó a posteriori más de un quebradero de cabeza a Hergé, que tuvo que modificar algunas planchas en sucesivas ediciones. Hergé se tuvo que documentar mucho para elaborar este álbum, el cual fue traducido en varios países, siendo Portugal el primero en traducir Las Aventuras de Tintín. En 1937 Casterman se haría con los derechos de publicación de Tintín, y vuelve a publicar este título con otra portada, siendo en el 46 cuando se publica en color.

A continuación, en 1931, reemprendería las aventuras de nuestro personaje favorito con tupé en el mismo semanario con Tintin Reporter à Chicago o Tintín en América, como posteriormente se tituló, primero en blanco y negro, y posteriormente en color por Editions Casterman, donde ya comenzaron a aparecer los primeros personajes reales, como es en este caso el mismísimo gángster Al Capone. En una aventura como esta no podían faltar los "indios", con los que Tintín hace amistad y se hace un verdadero defensor de su causa como pueblo oprimido en la bulliciosa y próspera norteamérica, expulsados de sus territorios y expropiados de la tierra que les vio nacer en pos, según dicen, del "progreso" (siempre en el tono irónico mostrado entrelíneas por el autor). Por lo tanto Hergé representó todos los tópicos habidos y por haber, sus cosas positivas y negativas, de la "próspera" norteamérica y de la América "profunda".

Plancha de cartón de imprenta de la primera página de Los Cigarros del Faraón para un periódico francés

Seguimos este breve recorrido por la obra de Hergé con el siguiente álbum de la serie, Las aventuras de Tintín Reportero en Oriente o Los Cigarros del Faraón (1932 en la revista Le Petit Vingtième), como se llamaría posteriormente. Aquí en este álbum es donde empezaron a aparecer los primeros personajes secundarios de esta obra, entre ellos los Agentes X33 y X33 bis (Dupond y Dupont, o Hernández y Fernández), una de los duetos más famoso de la historia del cómic (aunque estos ya los pudimos ver en la primera página de Tintín en el Congo, aunque posiblemente añadidos en una posterior edición o todavía Hergé no tenía asumido el papel protagonista que tendrían en posteriores aventuras). Aquí Tintín empieza sus aventuras en Egipto, donde no podían faltar la aparición de las Pirámides y tumbas faraónicas, para acabar en una verdadera odisea en la India de los Maharajás. En esta obra podemos apuntar que las historias que crea Hergé ganan en riqueza en cuanto a detallismo en cada una de sus viñetas. Álbum en B/N que, posteriormente, en 1955 se editaría en color.

A continuación, Hergé empezó a pensar en las aventuras de nuestro reportero favorito en China, para lo cual se documentó profusamente, contactando con un estudiante chino que estudiaba en la Academia de Bellas Artes de Bruselas, Tchang Tchong-Jen, siendo éste también uno de los personajes principales en los dos siguientes álbumes que sucedían en este país asiático, El Loto Azul (1934 en B/N y 1946 en color) y Tintín en el Tíbet (ya de 1958). Todos lo caracteres chinos que aparecen durante toda la obra son debidos a Tchang, donde aparecen multitud de proverbios y refranes de la cultura popular china. En esta historia, que ocurre fundamentalmente en Shanghai, cobran protagonismo el tráfico de una droga como el opio y la invasión china por parte de los japoneses. Aquí ya vemos un claro continuismo de las obras de Tintín, ya que El Loto Azul empiza exactamente donde lo dejamos en Los Cigarros del Faraón, aunque cada una de las historias es independiente y autoconclusiva (y sin olvidarnos de la continuación de sus aventuras en China que años más tarde veríamos en Tintín en el Tíbet).


Figuras de plomo pintadas a mano del cómic El Loto Azul: Tintín y Milú montados en un pousse-pousse

Con La Oreja Rota (1935 en B/N y 1943 en color) Tintín se embarca en el periplo de ser un verdadero corresponsal de guerra atípico. Aquí, como curiosidad, Hergé empieza a introducir los primeros paises ficticios por donde deben transcurrir las andanzas de nuestro reportero Tintín, en este caso la República de San Teodoro, en guerra con su país vecino, Nuevo Rico, durante la Guerra del Gran Chapo (en este caso referencia la guerra conocida como la Guerra del Chaco, entre Bolivia y Paraguay), donde deberá viajar para resolver el robo de un fetiche de la tribu de los Arumbayas que habitan en este páis imaginario de América del Sur, donde continúan apareciendo personajes reales como Basil Zaharoff, traficante de armas que vendía a ambos bandos en conflicto, y que tuvo el cómic el nombre de Basil Mazaroff o Bazaroff.

En 1937, como ya va siendo habitual, empieza su andanza La Isla Negra en el semanario Le Petit Vingtième (o Le Mystère de l’Avion Gris en la revista Coeurs Vaillants, mismo título que usó Baux Films para su versión en diapositivas en pequeñas cajas entrelazadas). Ahora las aventuras ya no transcurren fuera de Europa sino que esta vez suceden cerca de casa, en Inglaterra y Escocia. Tintín en esta ocasión se encarga de desentrañar una red de falsificadores de dinero, cuyo jefe sería el Doctor Müller. En 1948 apareció la versión en color, pero en 1965 volvió a aparecer una nueva edición en color, pero esta vez con viñetas retocadas, modificadas y añadidas respecto al libro original, cuya razón de esto fue el requerimiento del editor inglés para modificar viñetas que no representaban la Inglaterra de los 60. Recientemente, Casterman hizo una edición especial reuniendo las tres versiones y un estudio de La Isla Negra.


Portada de La Isla Negra junto junto a las 18 cajitas de Le Mystère de l'Avion Gris de Beaux Films

El Cetro de Ottokar empezó a serializarse en la misma revista de siempre en 1938 con el título de Tintin en Syldavie, otra historia donde se sugería la anexión de un país (Syldavie) por otro (Borduria) como ocurría en la Europa Central de aquella década, siendo el "malo" de esta historia Müsstler (“Müss” (de Mussolini) + “tler” (de Hitler)). En esta historieta apareció por primera vez otro de los personajes secundarios clave de Tintín, Bianca Castafiore. Y, además, tuvo la suerte de contar como colaborador (en tareas de diseñar vestidos y representar paisajes) a E. P. Jacobs, otros de los maestros de la “línea clara” con su Blake & Mortimer. Como las anteriores aventuras, ésta se publicó en blanco y negro, y fue en 1947 cuando Casterman la publicó en color.

Para la edición española de la Editorial Joventut de El Cetro de Ottokar (fue el primer álbum de la serie que publicó en nuestro país esta editorial en 1958), el propio Hergé dibujó en tinta china el título en español, sustituyéndose finanalmente la "d" de la preposición por la que conocemos actualmente.

Con este último álbum podemos cerrar, más o menos, la primera parte de esta crónica, porque a partir de la siguiente historia, Tintín en el País del Oro, se produce un antes y un después, un punto de inflexión en la obra de Hergé sobre su aventurero reportero. A partir de estos momentos, e intuyéndo y viéndose en el horizonte ya el inminente e inevitable estallido del conflicto bélico por antonomasia, la II Guerra Mundial, de proporciones descomunales y terribles para Europa y para el resto del mundo, todo cambió de manera radical en la vida de Hergé, y porque no decirlo, de toda una forma de ver y sentir la vida.

Pero, todo esto, lo veremos en la segunda y última parte de esta crónica.

Un saludo cordial y hasta pronto.

sábado, mayo 17, 2008

ENTREVISTA EN DOLMEN A: Víctor Santos

Hoy os vamos a ofrecer una reciente entrevista que los chicos de la Editorial Dolmen le hicieron a uno de nuestros autores más todoterreno, Víctor Santos, autor capaz, pese a su juventud, de tener en su haber más de 15 títulos publicados, el más reciente de los cuales es el segundo volumen colectivo de Los Reyes Elfos: Historias de Faerie, aparte de inumerables proyectos que tiene en mente, muchos de ellos en el mercado norteamericano, que pronto serán una realidad.


HOY: HISTORIAS DE FAIRIE II

"Hacía tiempo que queríamos entrevistar a Victor Santos para preguntarle por su trabajo reciente con la que es sin duda su obra más cercana: los Reyes Elfos. De modo que hoy, en nuestra entrevista de los jueves, os ofrecemos una entretenida charla con el polifacético Victor Santos.

Pregunta: Comencemos con una sencilla y original, ¿cómo surge la idea de los Reyes Elfos?

Víctor Santos: La historia surge por mi hartazgo, como lector de fantasía que he sido durante muchos años, de que la mayoría de los libros, y sobre todo cómics, se limitaban a calcar el modelo Tolkien. Coge un enano, un elfo, un ladrón y un mago y ponlos a recorrer un mundo clavado a la Tierra Media o a una mitología existente pero con los nombres ligeramente cambiados. Parecía que había una serie de reglas de las que ya no se podía salir. Y resulta que los autores que a mi me gustaban destacaban precisamente porque se saltaban esas reglas. Así que tomé mis propias referencias literarias (“La espada rota” de Poul Anderson, el ciclo del “Multiverso” de Michael Moorcock o el “Dune” de Frank Herbert), las relecturas de cómics como el “Dark Knight” de Miller y el “Grendel” de Matt Wagner, y mi propia afición a la mitología. Destilando esas influencias nació la saga de Ehren Heldentodsson.

Pregunta: ¿Qué opinas ahora cuando ves tus historias antiguas, cambiarías algo?

Víctor Santos: Muchas cosas del dibujo. La narrativa la veo bien, aunque los autores evolucionan y seguro que habría hecho todo diferente si me hubiese puesto a hacerla ahora. Al final, aunque no se puede volver atrás, está bien como está porque refleja bastante bien momentos concretos de mi evolución como autor, y eso es siempre divertido de revisitar.

Pregunta: ¿Cómo surge la interesante idea de juntar a diversos autores para llevar a cabo las Historias de Fairie?

Víctor Santos: Como te he comentado, era muy f