Ahora que tenemos 20 años
El Salón del Manga de Barcelona celebra su vigésimo aniversario lleno de fuerza, con renovadas energías y con una ilusión desbordante. De la primera edición celebrada en 1995 en la Estación de Francia, conservamos el recuerdo de los pioneros. Entre todos, editores, libreros, autores, otakus y organizadores, fueron capaces de poner en marcha una aventura que tiene muchos años por delante llenos de vitalidad. El manga ha sido una ventana abierta a la poliédrica sociedad y cultura japonesas. La muestra incluye un apartado con los veinte carteles del certamen, así como un recorrido fotográfico de dos décadas de Salón. Ubicada en la planta superior del Palacio 2.
All You Need is Kill de Takeshi Obata
Cuesta concebir el manga moderno sin el trabajo de Takeshi Obata: tras darse a conocer ilustrando el manga Hikaru no gose unió al guionista Tsugumi Ohba para crear Death Note, un shonen con un protagonista de lo más atípico que usa un cuaderno para purgar a todos aquellos a los que él considera criminales.
Este manga, su original planteamiento y excelente grafismo convirtieron a Obata en uno de los dibujantes de manga más famosos de su generación. Tras otros trabajos y colaboraciones, como por ejemplo Blue Dragon RalΩGrad, Obata volvió a trabajar con Ohba en BAKUMAN, un metamanga sobre los entresijos de las editoriales japonesas que también ha gozado de muchísima popularidad en nuestro país.
Es por ello que Takeshi Obata es uno de los invitados de Ficomic y NORMA Editorial para esta XX edición del Salón del Manga de Barcelona. Para conmemorar la visita del sensei, los visitantes podrán disfrutar de una exposición centrada en el último trabajo del maestro, la adaptación de la novela All You Need Is Kill, de Hiroshi Sakurazaka (cuya versión cinematográfica conocemos como Al filo del mañana) y un pequeño homenaje a Death Note, la obra más emblemática de este artista, en conmemoración del décimo aniversario de este manga.
Pokémon
Nintendo España y The Pokémon Company Internacional se han unido para brindarte, por primera vez en España, una extraordinaria colección de obras de arte seleccionadas del rico y amplio universo de videojuegos Pokémon. Es una oportunidad única, tanto para los fans más nostálgicos como para los nuevos, de descubrir creaciones de seis regiones Pokémon clave (Kanto, Johto, Hoenn, Sinnoh, Unova y Kalos) que millones de personas de todo el mundo han explorado durante las últimas dos décadas. Además, se expone una colección inédita en España de obras de arte del trabajo preliminar de Pokémon Negro & Pokémon Blanco y Pokémon X & Pokémon Y. Podrán deleitarse con el trabajo de los creadores de videojuegos Game Freak en la planta baja del Palacio 2.
Cuesta concebir el manga moderno sin el trabajo de Takeshi Obata: tras darse a conocer ilustrando el manga Hikaru no gose unió al guionista Tsugumi Ohba para crear Death Note, un shonen con un protagonista de lo más atípico que usa un cuaderno para purgar a todos aquellos a los que él considera criminales.
Este manga, su original planteamiento y excelente grafismo convirtieron a Obata en uno de los dibujantes de manga más famosos de su generación. Tras otros trabajos y colaboraciones, como por ejemplo Blue Dragon RalΩGrad, Obata volvió a trabajar con Ohba en BAKUMAN, un metamanga sobre los entresijos de las editoriales japonesas que también ha gozado de muchísima popularidad en nuestro país.
Es por ello que Takeshi Obata es uno de los invitados de Ficomic y NORMA Editorial para esta XX edición del Salón del Manga de Barcelona. Para conmemorar la visita del sensei, los visitantes podrán disfrutar de una exposición centrada en el último trabajo del maestro, la adaptación de la novela All You Need Is Kill, de Hiroshi Sakurazaka (cuya versión cinematográfica conocemos como Al filo del mañana) y un pequeño homenaje a Death Note, la obra más emblemática de este artista, en conmemoración del décimo aniversario de este manga.
Chez Niimura
Ken Niimura es el autor español de manga con mayor reconocimiento en Japón. A pesar de su juventud, Niimura es un creador de largo recorrido que ganó la quinta edición del Premio Internacional de Manga, que anualmente convoca el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón, por su cómic Soy un matagigantes con guión de Joe Kelly. Con motivo de la celebración de la vigésima edición del Salón del Manga de Barcelona, el certamen le dedica una exposición antológica titulada Chez Niimura. La muestra, que constará de más de 50 obras originales, hará un recorrido por los títulos más significativos de Ken Niimura. Entre las obras seleccionadas destacan Henshin, Traveling, algunas de las páginas de The Amazing Spider-Man que dibujó el autor madrileño o la mencionada Soy un matagigantes, así como diferentes ilustraciones. Chez Niimura también quiere mostrar el trabajo más reciente de Ken Niimura. En la actualidad, Niimura vive en Japón y trabajando en diversos proyectos que verán la luz próximamente.
Según las propias palabras del autor “Si hay algo parecido a hacer cómics es cocinar. Ir al mercado, seleccionar los ingredientes en función de la temporada, pensar el menú, y la parte más divertida: trabajar entre fogones con esmero hasta dar con el sabor que mejor le conviene a cada plato. Y luego, claro, el placer de espiar desde la cocina la reacción de los comensales”. A lo que añade “El menú de Chez Niimura es el resultado del trabajo de los últimos siete años. En este periodo he tenido la suerte de poder desarrollar proyectos en Europa, Estados Unidos y Japón, trabajando con diferentes lenguas, géneros, formatos y narrativas hasta dar con lo que creo que es mi propia manera de cocinar historias”.
Ken Niimura es el autor español de manga con mayor reconocimiento en Japón. A pesar de su juventud, Niimura es un creador de largo recorrido que ganó la quinta edición del Premio Internacional de Manga, que anualmente convoca el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón, por su cómic Soy un matagigantes con guión de Joe Kelly. Con motivo de la celebración de la vigésima edición del Salón del Manga de Barcelona, el certamen le dedica una exposición antológica titulada Chez Niimura. La muestra, que constará de más de 50 obras originales, hará un recorrido por los títulos más significativos de Ken Niimura. Entre las obras seleccionadas destacan Henshin, Traveling, algunas de las páginas de The Amazing Spider-Man que dibujó el autor madrileño o la mencionada Soy un matagigantes, así como diferentes ilustraciones. Chez Niimura también quiere mostrar el trabajo más reciente de Ken Niimura. En la actualidad, Niimura vive en Japón y trabajando en diversos proyectos que verán la luz próximamente.
Según las propias palabras del autor “Si hay algo parecido a hacer cómics es cocinar. Ir al mercado, seleccionar los ingredientes en función de la temporada, pensar el menú, y la parte más divertida: trabajar entre fogones con esmero hasta dar con el sabor que mejor le conviene a cada plato. Y luego, claro, el placer de espiar desde la cocina la reacción de los comensales”. A lo que añade “El menú de Chez Niimura es el resultado del trabajo de los últimos siete años. En este periodo he tenido la suerte de poder desarrollar proyectos en Europa, Estados Unidos y Japón, trabajando con diferentes lenguas, géneros, formatos y narrativas hasta dar con lo que creo que es mi propia manera de cocinar historias”.
El arte del Ikebana
El arte japonés del arreglo floral es una tradición artística que se remonta al siglo VI y que a lo largo de los siglos ha evolucionado para convertirse en una de las manifestaciones que mejor refleja el espíritu japonés. Reiko Ishimatsu, directora de la escuela Bonsaikebana, organiza una muestra con 41 ikebanas, además de montar un jardín zen con bonsais.
Palacio 2. Planta superior
El arte japonés del arreglo floral es una tradición artística que se remonta al siglo VI y que a lo largo de los siglos ha evolucionado para convertirse en una de las manifestaciones que mejor refleja el espíritu japonés. Reiko Ishimatsu, directora de la escuela Bonsaikebana, organiza una muestra con 41 ikebanas, además de montar un jardín zen con bonsais.
Palacio 2. Planta superior
El Espíritu de Japón en 14 conceptos
Muestra que trata de definir el ser, estar y sentir de los japoneses a través de 14 conceptos como la armonía (wa), la hospitalidad (omotenashi),la transitoriedad (mononoaware), el respeto por la naturaleza (satoyama) o la cultura del esfuerzo (issohokemei). Los textos son de Carla Tronu, máster en Religiones Japonesas y doctora en Historia de Japón por la Universidad de Londres y máter en Lengua y Cultura Japonesa por la Universidad de Estudios Extranjeros de Osaka. Las ilustraciones son obra del dibujante e ilustrador Álex Gallego.
Palacio 2. Planta superior
Muestra que trata de definir el ser, estar y sentir de los japoneses a través de 14 conceptos como la armonía (wa), la hospitalidad (omotenashi),la transitoriedad (mononoaware), el respeto por la naturaleza (satoyama) o la cultura del esfuerzo (issohokemei). Los textos son de Carla Tronu, máster en Religiones Japonesas y doctora en Historia de Japón por la Universidad de Londres y máter en Lengua y Cultura Japonesa por la Universidad de Estudios Extranjeros de Osaka. Las ilustraciones son obra del dibujante e ilustrador Álex Gallego.
Palacio 2. Planta superior
Filatelia Manga
La filatelia está muy viva en Japón e interesa a públicos de todas las edades. Además, los sellos siguen muy activos porque se continúan enviando cartas. Teniendo en cuenta la importancia que el manga y el anime tienen en Japón, no es extraño que se hayan dedicado colecciones a algunos de los títulos más famosos. Esto es lo que os mostramos en esta exposición: la colección de sellos aparecida desde el 2003 que quería homenajear a algunos de los animes más importantes y más populares entre los japoneses. También encontraréis una pequeña selección de los llamados kawaii kitte o sellos bonitos, principales responsables de atraer al sector femenino hacia la filatelia. Ubicada en la planta baja del Palacio 2.
La filatelia está muy viva en Japón e interesa a públicos de todas las edades. Además, los sellos siguen muy activos porque se continúan enviando cartas. Teniendo en cuenta la importancia que el manga y el anime tienen en Japón, no es extraño que se hayan dedicado colecciones a algunos de los títulos más famosos. Esto es lo que os mostramos en esta exposición: la colección de sellos aparecida desde el 2003 que quería homenajear a algunos de los animes más importantes y más populares entre los japoneses. También encontraréis una pequeña selección de los llamados kawaii kitte o sellos bonitos, principales responsables de atraer al sector femenino hacia la filatelia. Ubicada en la planta baja del Palacio 2.
I am a Hero de Kengo Hanazawa
Un virus desconocido empieza a extenderse entre los habitantes de Japón. Esta infección, de origen desconocido y terriblemente virulenta, afecta sin discriminación a hombres, mujeres y niños provocando un fallo multiorgánico y alteraciones de la personalidad de carácter sociopático. Ni las autoridades sanitarias ni las fuerzas del orden saben cómo hacerle frente o contener su rápida propagación, por lo que la población está a su merced… y los puñados de supervivientes empiezan a organizarse por su cuenta y a bautizar a los infectados con las siglas ZQN. Porque eso es lo que son: muertos vivientes, o zombis.
Este es el punto de partida de I AM A HERO, el seinen que ha encumbrado a su autor, Kengo Hanazawa, al selecto grupo de los autores superventas japoneses. Su descripción de cómo podría ser un apocalipsis zombi en Japón es una lectura amena y sorprendente, donde mezcla las escenas más terroríficas con las más cotidianas usando como hilo conductor a Hideo, un treintañero fracasado y asocial que consigue sobrevivir a la primera oleada y tiene que convertirse, reluctantemente, en un héroe.
Con motivo de la presencia de Kengo Hanazawa en esta XX edición del Salón del Manga de Barcelona como invitado de Ficomic y NORMA Editorial, los visitantes podrán admirar su trabajo en una exposición especial dedicada a I AM A HEROque muestra el excepcional grafismo de este mangaka japonés y su tratamiento casi cinematográfico de la narración.
Un virus desconocido empieza a extenderse entre los habitantes de Japón. Esta infección, de origen desconocido y terriblemente virulenta, afecta sin discriminación a hombres, mujeres y niños provocando un fallo multiorgánico y alteraciones de la personalidad de carácter sociopático. Ni las autoridades sanitarias ni las fuerzas del orden saben cómo hacerle frente o contener su rápida propagación, por lo que la población está a su merced… y los puñados de supervivientes empiezan a organizarse por su cuenta y a bautizar a los infectados con las siglas ZQN. Porque eso es lo que son: muertos vivientes, o zombis.
Este es el punto de partida de I AM A HERO, el seinen que ha encumbrado a su autor, Kengo Hanazawa, al selecto grupo de los autores superventas japoneses. Su descripción de cómo podría ser un apocalipsis zombi en Japón es una lectura amena y sorprendente, donde mezcla las escenas más terroríficas con las más cotidianas usando como hilo conductor a Hideo, un treintañero fracasado y asocial que consigue sobrevivir a la primera oleada y tiene que convertirse, reluctantemente, en un héroe.
Con motivo de la presencia de Kengo Hanazawa en esta XX edición del Salón del Manga de Barcelona como invitado de Ficomic y NORMA Editorial, los visitantes podrán admirar su trabajo en una exposición especial dedicada a I AM A HEROque muestra el excepcional grafismo de este mangaka japonés y su tratamiento casi cinematográfico de la narración.
Los ritmos del J-Pop
Una mezcla del rock de los años 60, fuertemente influenciado por The Beatles y The Beach Boys, propició que durante los años 90 surgiera un nuevo género de música pop en el país nipón llamado J-Pop. A partir de entonces, es uno de los géneros más importantes de la música producida en Japón. La exposición Los ritmos del J-Pop nos mostrará los orígenes de las bandas más populares como Glay, Luna Sea y L’arc en ciel que se caracterizaron por pertenecer a la corriente del Visual Kei, dando mucha importancia al aspecto físico de los intérpretes, usando maquillaje y peinados extravagantes para proporcionarles una visión andrógina.
Se podrá ver también cómo a partir del siglo XXI, el J-Pop se caracterizó por una mayor aproximación a la industria de la animación japonesa como el anison (canciones de anime), el único segmento que creció un 7 %, gracias a la popularidad de animes como Átaque a los Titanes a pesar de la tendencia descendente del mercado.
Por otra parte, se plasmará en la exposición que el mercado japonés es muy especial y que nada a contracorriente de la tendencia mundial que prefiere la música digital a costa del CD. El año pasado ningún otro país del mundo se gastó más en CDs que en Japón, según la Asociación de la Industria Discográfica de Japón. Los CDs representaron alrededor del 80 % de las ventas de productos musicales, un ratio muy superior al 34 % de Estados Unidos. Las cifras llaman la atención considerando que Japón es una potencia tecnológica. Los grupos y cantantes solistas taquilleros como AKB48, EXILE, Arashi, SMAP, KARA, Namie Amuro reflejarán también como las casas discográficas de Japón ya no necesitan volver a “empaquetar” a sus artistas para hacerlos accesibles a los mercados extranjeros debido al gran interés internacional que existe por la cultura pop japonesa.
Se destacará en la exposición, fenómenos como el caso emblemático de la blogger y cantante Kyarypamyupamyu donde el video de su primer single, PONPONPON ha sido visto unos 70 millones de veces en YouTube. Más de la mitad de sus visitantes proviene del extranjero, principalmente de América y de Europa. O cómo los artistas virtuales de J-Pop poco a poco están ya substituyendo a las cantantes de carne y hueso como el personaje del videojuego Hatsune Miku de Vocaloid, con la voz de Saki Fujita e influyendo incluso en la creación de Ona, la primera cantante virtual catalana.
La diferencia idiomática fue el principal obstáculo que tuvo que enfrentarse el J-Pop en los primeros tiempos pero hoy el contexto es muy distinto y los vientos soplan a favor de la nueva hornada de artistas japoneses. ¡Bienvenidos al mundo del J-pop!
La exposición Los ritmos del J-Pop cuenta con la colaboración del grupo japonés Loverin Tamburin, Asian Club y otras asociaciones culturales y coleccionistas particulares.
Una mezcla del rock de los años 60, fuertemente influenciado por The Beatles y The Beach Boys, propició que durante los años 90 surgiera un nuevo género de música pop en el país nipón llamado J-Pop. A partir de entonces, es uno de los géneros más importantes de la música producida en Japón. La exposición Los ritmos del J-Pop nos mostrará los orígenes de las bandas más populares como Glay, Luna Sea y L’arc en ciel que se caracterizaron por pertenecer a la corriente del Visual Kei, dando mucha importancia al aspecto físico de los intérpretes, usando maquillaje y peinados extravagantes para proporcionarles una visión andrógina.
Se podrá ver también cómo a partir del siglo XXI, el J-Pop se caracterizó por una mayor aproximación a la industria de la animación japonesa como el anison (canciones de anime), el único segmento que creció un 7 %, gracias a la popularidad de animes como Átaque a los Titanes a pesar de la tendencia descendente del mercado.
Por otra parte, se plasmará en la exposición que el mercado japonés es muy especial y que nada a contracorriente de la tendencia mundial que prefiere la música digital a costa del CD. El año pasado ningún otro país del mundo se gastó más en CDs que en Japón, según la Asociación de la Industria Discográfica de Japón. Los CDs representaron alrededor del 80 % de las ventas de productos musicales, un ratio muy superior al 34 % de Estados Unidos. Las cifras llaman la atención considerando que Japón es una potencia tecnológica. Los grupos y cantantes solistas taquilleros como AKB48, EXILE, Arashi, SMAP, KARA, Namie Amuro reflejarán también como las casas discográficas de Japón ya no necesitan volver a “empaquetar” a sus artistas para hacerlos accesibles a los mercados extranjeros debido al gran interés internacional que existe por la cultura pop japonesa.
Se destacará en la exposición, fenómenos como el caso emblemático de la blogger y cantante Kyarypamyupamyu donde el video de su primer single, PONPONPON ha sido visto unos 70 millones de veces en YouTube. Más de la mitad de sus visitantes proviene del extranjero, principalmente de América y de Europa. O cómo los artistas virtuales de J-Pop poco a poco están ya substituyendo a las cantantes de carne y hueso como el personaje del videojuego Hatsune Miku de Vocaloid, con la voz de Saki Fujita e influyendo incluso en la creación de Ona, la primera cantante virtual catalana.
La diferencia idiomática fue el principal obstáculo que tuvo que enfrentarse el J-Pop en los primeros tiempos pero hoy el contexto es muy distinto y los vientos soplan a favor de la nueva hornada de artistas japoneses. ¡Bienvenidos al mundo del J-pop!
La exposición Los ritmos del J-Pop cuenta con la colaboración del grupo japonés Loverin Tamburin, Asian Club y otras asociaciones culturales y coleccionistas particulares.
Máscaras mitológicas
La mitología japonesa tiene figuras como los kappa, criaturas que según el folclore japonés viven en lagos y ríos. Igualmente, algunos los consideran como animales que formarían parte de la criptozoología, ello debido a supuestas ocasiones en las que se dice que han sido divisados. Los kappa suelen representarse como pequeños humanoides con forma de rana del tamaño de un niño. Según la leyenda, los kappa son muy poderosos, y toda su energía viene del agua que tienen en la cabeza. Si salen a la superficie y, por evaporación u otro fenómeno pierden el agua de la cabeza, pierden sus poderes y pueden incluso morir. Los yōkai ("apariciones", "espíritus", "demonios" o "monstruos") son una clase de criaturas en la cultura japonesa que van desde el malévolo oni (Hanya), al travieso kitsune o la mujer pálida Yuki-onna. Algunos tienen partes animales y/o partes humanas. Los yōkai son generalmente más poderosos que los seres humanos y, debido a esto, tienden a actuar con arrogancia sobre los mortales. En esta pequeña exposición de máscaras, podemos apreciar algunos de ellos.
Organiza: Asociación Wa Rei Ryu.
Ubicada en la planta superior del Palacio 2.
La mitología japonesa tiene figuras como los kappa, criaturas que según el folclore japonés viven en lagos y ríos. Igualmente, algunos los consideran como animales que formarían parte de la criptozoología, ello debido a supuestas ocasiones en las que se dice que han sido divisados. Los kappa suelen representarse como pequeños humanoides con forma de rana del tamaño de un niño. Según la leyenda, los kappa son muy poderosos, y toda su energía viene del agua que tienen en la cabeza. Si salen a la superficie y, por evaporación u otro fenómeno pierden el agua de la cabeza, pierden sus poderes y pueden incluso morir. Los yōkai ("apariciones", "espíritus", "demonios" o "monstruos") son una clase de criaturas en la cultura japonesa que van desde el malévolo oni (Hanya), al travieso kitsune o la mujer pálida Yuki-onna. Algunos tienen partes animales y/o partes humanas. Los yōkai son generalmente más poderosos que los seres humanos y, debido a esto, tienden a actuar con arrogancia sobre los mortales. En esta pequeña exposición de máscaras, podemos apreciar algunos de ellos.
Organiza: Asociación Wa Rei Ryu.
Ubicada en la planta superior del Palacio 2.
Pokémon
Nintendo España y The Pokémon Company Internacional se han unido para brindarte, por primera vez en España, una extraordinaria colección de obras de arte seleccionadas del rico y amplio universo de videojuegos Pokémon. Es una oportunidad única, tanto para los fans más nostálgicos como para los nuevos, de descubrir creaciones de seis regiones Pokémon clave (Kanto, Johto, Hoenn, Sinnoh, Unova y Kalos) que millones de personas de todo el mundo han explorado durante las últimas dos décadas. Además, se expone una colección inédita en España de obras de arte del trabajo preliminar de Pokémon Negro & Pokémon Blanco y Pokémon X & Pokémon Y. Podrán deleitarse con el trabajo de los creadores de videojuegos Game Freak en la planta baja del Palacio 2.
Saint Seya Exhibition
En el espacio de Exposiciones del Salón del Manga podréis disfrutar de la Saint Seiya Exhibition, realizada gracias a la colaboración y el apoyo de TOEI ANIMATION y de FICOMIC. Se podrán ver 40 reproducciones de los "Settei" de Saint Seiya, diseños de personajes que realizó el estudio Toei Animation para que los animadores que participaban en el proyecto tuvieran una misma referencia durante el proceso del dibujo y animación. Además habrá 30 reproducciones de los diseños a color realizados para la guía de estilo por el estudio Toei Animation. Y los visitantes se podrán fotografiar en dos photocallde 4 metros cada uno de anchura.
Un saludo cordial.
En el espacio de Exposiciones del Salón del Manga podréis disfrutar de la Saint Seiya Exhibition, realizada gracias a la colaboración y el apoyo de TOEI ANIMATION y de FICOMIC. Se podrán ver 40 reproducciones de los "Settei" de Saint Seiya, diseños de personajes que realizó el estudio Toei Animation para que los animadores que participaban en el proyecto tuvieran una misma referencia durante el proceso del dibujo y animación. Además habrá 30 reproducciones de los diseños a color realizados para la guía de estilo por el estudio Toei Animation. Y los visitantes se podrán fotografiar en dos photocallde 4 metros cada uno de anchura.
Un saludo cordial.